Pagina de front | Istorie | Proză şi teatru | Jurnalistică | Poezie | Economie | Cultură | În limbi străine | Comentarii | Actualitatea germană | Comunicate şi apeluri

 

Beleaua de la căpşuneria din Bruchsal

Sezonierii români iau iarăşi „foc”.

 

Dani ROCKHOFF, Germania

 

 

Ţîncă Viorel si ortacii sai plecati la capsuni in Germania sunt pe post de reclamanti, la mai putin de doua saptamani de la sosire. Viorel cere atentia oficialilor, cheama „presa si proteveu” la fapte.

 

El zice ca e vorba de „40 de insi”, care au probleme cu contractele de lucru incheiate, cu banii care li se cuvin, cu cazarea si transportul la locul de munca, cu cainele supraveghetoarei. Patronatul capsuneriei spune despre situatie cu totul altceva.

 

 

Ce zic romanii

Ieri, la plantatia de capsuni Matthias Rapp, Bauern Lädle GbR din Bruchsal-Untergrombach a fost chemata si politia, caci situatia se incinsese tare. Ce zice Ţîncă: ca romanii au semnat un contract printr-un intermediar numit „Bartoş si Pişta”, urmand sa primeasca 4,60 euro/ora, respectiv 3,20 euro/ladita de capsuni culeasa, cazare gratuita si ceva bani de mancare.

Contractul ar fi pe 6 saptamani, iar de la firma germana a lui Rapp ei ar fi primit o „instiintare de contract”, dupa cum se obisnuieste. Contractul cu firma de intermediere, zice Ţîncă, e in limba romana. Cazare au in rulote comune, pentru barbati si femei. Ieri, s-ar fi mers pe jos la plantatie, 15 km. Cu laditele de capsuni culese zilnic nu le iese nicicum socoteala la bani, el zice ca risca sa iasa in pierdere.

Au platit 50 de euro comisionul de intermediere si 110 euro pe transport „dus” in Germania, „la niste baieti cu microbuze”. Transportul si l-au organizat singuri, caci la firmele de transport consacrate „trebuia rezervare”. Ţîncă mai spune ca politia locala, in timpul interventiei de la ferma, n-ar fi avut traducator roman, asa ca n-au prea inteles ce au de facut.
Mai zice ca o supraveghetoare de la ferma ar fi asmutit cainele pe unul dintre recoltatori.

Pe plantatie nu culeg doar romani, sunt si sezonieri polonezi. Cinci hectare de cules, ar fi putin pentru toti, apreciaza Ţîncă. Intr-o saptamana de munca, el si-a socotit cam la 100 de euro, banii care ii revin pe laditele cu capsuni predate pe bon de casa, la depozitul capsuneriei.

Revolta lui Ţîncă e mare, el ameninta ca trece la fapte. Unele in cadrul legii, cu un avocat din localitate, recomandat de un roman din zona. Altele, mai radicale, imi sunt insirate intr-o balmajeala din care inteleg doar „foc” si „la marginea drumului”. Suna asa, cum isi varsa omul oful, la manie.

Mandatarului de protest i se alatura si alte nume: Toni Cristian (Sighisoara), Oană Elisei (Dumbraveni), Gore Adrian (Mures), Trancă Vivian (Brasov), Cuş Gabriel (Timisoara). Toti sunt, in prezent, la cules de capsuni pe plantatia firmei lui Rapp din Untergrombach.

Ce zic nemtii

Ce zice Gisela Rapp, sotia patronului firmei: Contractul lor cu sezonierii romani e un contract „in acord”, raportat la numarul de ladite cu capsuni recoltate. Tariful pe ladita „nu e obligata sa il spuna”. Corect, sunt date confidentiale. Frau Rapp mai spune ca romanii ar fi venit cu o saptamana inainte de inceperea oficiala (18 mai) a sezonului de recoltat capsuni, cand nu toti capsunii erau suficient de copti pentru cules.

Cu toate astea, treaba a mers bine, s-au recoltat si „20 de paleti pe zi”, iar munca este pentru toti. Daca fructele nu sunt culese la timp si se strica pe camp, paguba se poate ridica si la „10.000 de euro” la hectar. Frau Rapp mai precizeaza: „Contractele romanilor au fost facute printr-o agentie din Romania. Si inca una crestina”. In contractul sezonierilor cu agentia, exista insa o clauza de despagubire, in valoare de 800 de euro, in cazul nerespectarii conditiilor contractuale.

Despre „asmutitul de caini”, Frau Rapp spune ca nu e adevarat. Supraveghetoarea isi are cainele tot timpul cu ea, in masina si pe camp. Uneori, aceasta e inconjurata de zeci de oameni, carora le explica treaba. Cainele propriu ii da un sentiment de protectie. Despre momentul inceperii incordarii la ferma, Frau Rapp zice ca „dupa trei zile” romanii au inceput cu certuri si codeala in mersul la munca.

Pentru ca situatia risca sa escaladeze, a fost chemata politia locala. Aceasta ar urma sa contacteze si Oficiul de Munca local, pentru verificarea contractelor sezonierilor, din punctul de vedere al legislatiei germane. Conflictul de munca este si in atentia atasatului pe probleme sociale si de munca in strainatate de la Ambasada Romaniei de la Berlin, ca si a Consulatului Onorific al Romaniei, de la Stuttgart.

Asemănări de caz

Intr-un caz de inselaciune a 400 de romani veniti la sparanghel in Germania, exista o serie de indicii asemanatoare, ale situatiei de la inceputul lunii mai, cu cea prezenta. Relatarea Hotnews.ro si ancheta Deutsche Welle pot fi citite aici. http://www.hotnews.ro/stiri-diaspora-5682644-400-sezonieri-romani-veniti-germania-sparanghel-contracte-false-fost-trimisi-acasa.htm

http://www.hotnews.ro/stiri-esential-5684146-400-romani-inselati-germania-ndash-cine-sorin.htm


Click.ro din 09.05.09 scrie despre scandalul sparanghelului din mai: „In total au fost inselate aproximativ 400 de persoane, din Medias, Iasi, Targu Mures si Sighisoara. Toate au găsit anuntul firmei Termagria SRL din Mures, privind intermediarea de contracte de munca in Germania, in domeniul agriculturii. Societatea Termagria a fost infiintata doar anul acesta, in februarie, de catre un anume Ştefan Bartoş, cetatean german, in varsta de 59 de ani, nascut in localitatea Aboş, judetul Mures”.

Datele de la Registrul Comertului despre firma cu pricina sunt: Str. Bolyai 34 Tirgu Mures, CUI: 25083508, Nr. Registrul Comertului: J26/143/2009, inregistrata din data de 6 februarie 2009, capital social subscris si varsat: 0 RON. Prin „Bartoş si Pişta“, Viorel Ţîncu a mai fost si anul trecut la cules in strainatate, atunci lucrurile au fost ok. Acum insa, el pare suparat foc. In principal, pe nemti.

26.05.09

Dani Rockhoff

Germania

 

   Pagina de front | Istorie | Proză şi teatru | Jurnalistică | Poezie | Economie | Cultură | În limbi străine | Comentarii | Actualitatea germană  |  Comunicate şi apeluri

Redactia Agero nu îşi asumă răspunderea pentru conţinutul articolelor publicate. Pentru aceasta sunt raspunzatori doar autorii, în concordanţă cu legea presei germane.

Publicarea scrisorilor de la cititori sau a mesajelor pe Forumul de discuţii al Agero se face în virtutea libertăţii la opinie şi expresie a acesteia.

Punctul de vedere şi ideatica scrisorilor şi mesajelor afisate nu coincid în mod necesar cu cele ale redacţiei. Impressum >>

AGERO Stuttgart® -  Deutsch-Rumänischer Verein e.V. Stuttgart.

       Editor, redactor sef, conceptie, tehnoredactarea Revistei Agero:  Lucian Hetco (Germania).

              Colectivul de redactie: George Roca (Australia), Melania Cuc (Romania, Canada), Maria Diana Popescu (România), Cezarina Adamescu (România)

Poşta redactiei: revista_agero@ yahoo.com