Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri

 

INTERVIU CU DR. DUMITRU DRAICA

CONFERENTIAR UNIVERSITAR LA FACULTATEA DE LITERE A UNIVERSITĂŢII DIN ORADEA

Iosif POPA

 

 

 „Misiunea profesorilor de limba română

 este una nobilă, aceea de a păstra,

 îmbogăţi şi cultiva vorbirea şi

 scrierea românească…”

 

Domnul Dumitru Draica este conferenţiar universitar doctor la Universitatea din Oradea, Facultatea de Litere, Catedra de Limba şi Literatura română; este cadru universitar din anul 1992 şi este titularul cursurilor de Limba română contemporană şi Lingvistica generală, anul I. În cei 25 de ani de carieră i-au apărut peste 75 de articole, în revistele de specialitate, din ţară şi din străinătate, prezentate la diverse sesiuni şi comunicări ştiinţifice interne şi internaţionale, şi 11 cărţi de specialitate. Domnia sa a acceptat să ne acorde un scurt interviu, pe care vi-l prezentăm în continuare:

 

Iosif Popa: Domnule profesor, v-aş ruga să vă prezentaţi, pe scurt, cititorilor noştri.

 

Dumitru Draica: Cu mare plăcere! Sunt bihorean, prin adopţie, de 20 de ani, dar sunt gorjean, prin naştere, m-am născut în 1955, în comuna Câlnic, judeţul Gorj, nu departe de Padeşul lui Tudor Vladimirescu şi Hobiţa lui Brâncuşi. După absolvirea Şcolii generale din satul natal, am urmat Liceul teoretic „Tudor Vladimirescu” (azi Colegiul Naţional) din Tg.-Jiu, iar din 1981 sunt absolventul Institutului de Învăţământ Superior din Oradea, Specializarea Filologie, (cu media 10, la Licenţă, cu o lucrare, în limba rusă, despre viaţa şi activitatea scriitorului chirchiz Cinghiz Aitmatov, cu media generală 9,67, fiind clasificat al 33-lea pe ţară). Timp de 10 ani, prin repartiţie guvernamentală, am fost profesor la Şcoala Generală nr.1 din Petroşani, judeţul Hunedoara, unde am predat limba şi literatura română, limba rusă şi limba latină.

 

După Revoluţie, din 1992, am ocupat, prin concurs, postul de lector universitar la „nou-înfiinţata” Universitate orădeană, fiind titularul cursurilor şi seminarelor de Limbă română contemporană şi Introducere în lingvistică, anul I. În 2003 mi-am luat doctoratul,  la Universitatea Babeş-Bolyai, din Cluj-Napoca, cu teza Statutul lingvistic al graiurilor româneşti din stânga Prutului, sub conducerea profesorului universitar doctor Mircea Borcilă, iar din 2004 sunt conferenţiar universitar doctor. În cei 15 ani de învăţământ universitar, am fost preocupat de fenomenul lingvistic, în general, şi de limba română contemporană, în special, participând cu referate, lucrări, comunicări ştiinţifice la diverse manifestări şi sesiuni din ţară şi din străinătate, colaborând la ziare şi reviste locale şi din România.

 

Sunt membru ASLA, din 2000, şi membru ASTRA, din 2004; am fost membru în diferite comisii de concurs pentru ocuparea unor posturi didactice, în învăţământul preuniversitar şi universitar, preşedinte sau membru al unor sesiuni şi comunicări ştiinţifice ale cadrelor didactice şi studenţilor din centrul universitar Oradea şi din alte centre universitare din ţară; conducător ştiinţific (coordonator) al unor lucrări pentru obţinerea gradului didactic I, în învăţământul preuniversitar şi al lucrărilor de licenţă ale absolvenţilor de la Filologie şi de la Colegiul universitar Pedagogic; preşedinte Bacalaureat, preşedinte Sindicat Corpul Profesional Universitar Oradea; am participat, în mai multe rânduri, şi am avut apariţii la Televiziunea locală (TVS şi Transilvania), am avut numeroase lansări de carte, am donat cărţi pentru bibliotecile universitare din Oradea, Cluj-Napoca, Sibiu, Petroşani, Tg.-Jiu dar şi pentru numeroase licee şi şcoli generale din Bihor şi din alte judeţe, fiind un participant activ la manifestările culturale, ştiinţifice din Oradea.

 

Cred că e suficient, nu?… iar la toate acestea să mai adaug că sunt căsătorit de 26 de ani, cu Valerica Draica, şi ea profesoară de limba română la Universitate, şi că am o fiică, Diana, absolventă, peste câteva zile a Facultăţii de Stomatologie…

 

Iosif Popa: Într-adevăr, „drumul” devenirii Dvs. intelectuale este unul foarte interesant… Aveţi o viaţă frumoasă, împlinită, în cea mai mare parte, iar în cei 25 de ani de dascăl, aţi fost, deopotrivă, preocupat de cariera didactică, dar şi de activitatea ştiinţifico-culturală din Petroşani, mai întâi, şi apoi din Oradea. Vorbiţi-ne, în continuare, despre preocupările actuale.

 

Dumitru Draica: Ce să vă spun… limba română, lingvistica, au constituit, în permanenţă, domeniul meu de cercetare: evoluţia limbii române, tendinţele actuale în ortografia românească, cu controversele şi cerinţele ei actuale, problema corectitudinii în presă (stilul publicistic), cu clişee verbale, erori, formule fixe şi şabloane… Dovadă stau cele 11 cărţi tipărite până acum, la edituri din Oradea, Cluj-Napoca, Petroşani, Tîrgu-Jiu, din care una, în colaborare cu soţia, Valerica Draica, Controverse actuale în ortografia românească, 2003.

 

Începând din 2002, cu Limba română. Ora de gramatică, în două ediţii, şi continuând cu Limba română. Culegere de exerciţii, 2003, tot cu două ediţii, şi apoi: Introducere în lingvistică, 2003, Limba română contemporană, 2004, Statutul lingvistic al graiurilor româneşti din stânga Prutului, 2004, Lingvistică generală, 2005, Ortografia românească. Trecut şi prezent, 2005 şi încheind anul 2006 cu Norme ortografice actuale. Aplicaţii practice (cea mai recentă lansare a mea – în urmă cu două săptămâni, la Biblioteca Judeţeană „Gh. Şincai”, din Oradea), pot să spun că am încercat să ofer studenţilor filologi, în primul rând, dar şi tuturor vorbitorilor de limba română, interesaţi de evoluţia, păstrarea şi transmiterea generaţiilor viitoare a unei limbi curate, româneşti câteva subiecte şi teme de discuţie. Am realizat câteva lucrări practice, de exerciţii aplicative, pentru a veni în sprijinul studenţilor dar şi al elevilor interesaţi de Filologie, şi alte câteva lucrări teoretice, auxiliar preţios, socotesc eu, şi pentru profesorii de română, care au misiunea nobilă de a păstra, corecta şi îmbunătăţi, în permanenţă, limba noastră, şi pentru toţi cei care simt, vorbesc şi scriu româneşte. Cât de utile vor fi aceste cărţi, numai cititorii ne vor arăta!

 

Iosif Popa: Planuri de viitor…

 

Dumitru Draica: Sigur că îmi doresc să realizez mult mai mult! Cu voia lui Dumnezeu, să fim sănătoşi, să putem lucra pentru noi şi pentru studenţii noştri, să putem oferi, din experienţa noastră de peste un sfert de veac şi să împărtăşim celor tineri, cât mai multe, din tainele muncii noastre la Catedră… Să-mi văd fiica fericită, sănătoasă, realizată, alături de soţul ei (peste o lună şi jumătate va fi nunta lor!), iar soţia să-mi fie alături, ca şi până acum, în realizarea tuturor dorinţelor şi împlinirilor, să putem trece şi peste neajunsuri (au fost, în cei 26 de ani şi destule neîmpliniri, greutăţi în viaţa noastră)… iar în următoarele două-trei luni să poată vedea lumina tiparului o nouă culegere de exerciţii (100 de teste de limba română) şi multe altele.

 

Iosif Popa: Domnule profesor, vă mulţumesc pentru amabilitate, pentru timpul acordat, şi vă doresc mult succes în tot ceea ce vă doriţi să realizaţi pe mai departe!     

 

Dumitru Draica: Cu multă plăcere!

 

-----------------------------------------------

 

Prof. Iosif POPA

Oradea, iunie 2007

 

Comentarii de la cititori

 

 

   Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana  |  Comunicate şi apeluri

Redactia Agero nu isi asuma raspunderea pentru continutul articolelor publicate. Pentru aceasta sunt raspunzatori doar autorii, in concordanta cu legea presei germane.

Publicarea scrisorilor de la cititori sau a mesajelor pe Forumul de discutii al Agero se face în virtutea libertatii la opinie si expresie a acesteia.

Punctul de vedere si ideatica scrisorilor si mesajelor afisate nu coincid în mod necesar cu cele ale redactiei.

AGERO Stuttgart® -  Deutsch-Rumänischer Verein e.V. Stuttgart.

       Editor, conceptia paginilor, tehnoredactarea Revistei Agero :  Lucian Hetco   [ Impressum ]  

              Colectivul de redactie: Lucian Hetco (Germania) , George Roca (Australia), Melania Cuc (Romania, Canada)