Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri

 

CLOPOTUL APELOR

Maria Olteanu

Impresii si pareri personale in FORUM

 

Poetă, prozatoare, artist plastic, Maria Olteanu s-a născută la 19 decembrie 1945, īn localitatea Budeşti, judeţul Bistriţa-Năsăud. Debut literar īn Tribuna, 1975. A debutat editorial īn volumul colectiv Alfa ’85. Este membru al Uniunii Scriitorilor din Romānia.

 

Cărţi publicate : Colina albastră (versuri), Editura Dacia, Cluj Napoca, 1989; Din fire de păpădie (versuri pentru copii), Editura Ion Creangă, Bucureşti, 1990; Lacrimile lunii (poveşti), Editura Macarie, Tārgovişte, 1996; Alte poezii pestriţe pentru băieţi şi fetiţe (antologie), Editura Ion Creangă, Bucureşti, 1996; Zeii strivesc liniştea (versuri, ediţie bilingvă romāno-franceză), Editura Clusium, Cluj Napoca, 1998; Scrisoare către soare,( poveşti pentru copii) Editura Nico, Tīrgu Mureş, 2006; Conversaţie cu cerul (versuri), Editura Dacia, Cluj Napoca; 2002; Peste marginea lumii (versuri), Editura Limes, Cluj Napoca, 2005.

 

Despre cărţile Mariei Olteanu au scris: Gheorghe Grigurcu, Constantin Cubleşan, Adrian Popescu, Olimpiu Nuşfelean, Ilie Rad, Petru Poantă, Valentin Taşcu etc.

 

Impresii si pareri personale in FORUM

 

LA CLOCHE DE EAUX

Sur le cheminde la mort-
La cloche des eaux.

Les vieillard vendentleur āme
Contreune seule nuit de repos.
Les larmes ecrasent le chemin.

CLOPOTUL APELOR

Pe drumul morţii-
Clopotul apelor.
Bătrānii īşi vānd inima
Pe-o singură noapte de linişte.
Lacrimile zdrobesc drumul.

J,AI DE COUVERT

J,ai decouvert
Que les oiseaux ne reviennent plus,
La neige sainge
Et l,indifference sevit comme la froideur.

Que les cloisons des paroles sont faites de brouillard,
Les rues debouchent ailleurs
Et les poetes coupent leurs veines
Dan la faucille de la lune.

Que les etoiles abandonnent le ciel
Et les anges n,en font qu,a leur tete.

AM DESCOPERIT

Am descoperit
Că păsările nu se mai īntorc,
Zăpada sāngerează
Şi indiferenţa bāntuie ca un frig.

Că pereţii cuvintelor sunt de ceaţă,
Străzile duc aiurea
Şi poeţii īşi taie venele
In secera lunii.

Că stelele părăsesc cerul
Şi īngerii īşi fac de cap.

PAŞII MAMEI

Mai aud şi azi paşii mamei
Alunecānd prin livada de pruni,
Din ochii ei creşteau crengile,
Ferestrele căpătau lumină.

Ea păstra īn sān
Dimineţile proaspete,
Īmblānzea nopţile,
Spăla cămaşa colinelor.

Eu o păstrez īn suflet
Fir alb de poem.
 
AUJOURD,HUI

Aojurd,hui
Les paroles sont comme les couteaux
On se les jette impitoyablement
Dans la coeur.

AZI

Azi vorbele
Ne sunt cuţite,
Le aruncăm fără milă
Unul īn inima celuilalt.

POETES

C,est grave
Que meme les dieux ne nous entendent plus.
Peut-etre notre etoile
E,est-elle eteinte dans l,univers,
Seul le courroux du jour nous est reste
Et le sang qui s,ecoule
De chaque vers.

POEŢI

E grav
Că nu ne mai aud nici zeii
Poate că steaua noastră
S-a stins īn univers,
Nu ne-a rămas decāt mānia zilei
Şi sāngele ce curge
Din fiecare vers.


Torente pe VALEA ŢIBLEŞULUI

Au venit apele
Şi-n poala cāmpiei spicele au murit,
Visele s-au amestecat cu ruinele,
Pădurea şi-a mutat rădăcinile-n sat.

Pămāntul a alunecat
Şi sāngele curge din inima verii ,
Casele-s īnfăşurate īn mătase de doliu,
Pe uliţe pluteşte un ţipăt disperat.


INCERCĂM

Īncercăm
Să ne legăm unii de alţii prin cuvinte,
Cu-n licăr de flacără
Să deschidem lacătele zăpezii.

Īncercăm
Să dezgropăm adevărul din ruine,
Să ne clădim castele
Din visele cu aripi retezate.

IN OCHII ZILEI

In ochii zilei
Un paianjen īşi ţese pānza.

Soarele caută sprijin.
Zorii se izbesc de umbra zidurilor.

Ploi rătăcite
Īngenunche la uşa lui Dumnezeu.

 

   Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana  |  Comunicate şi apeluri

Redactia Agero nu isi asuma raspunderea pentru continutul articolelor publicate. Pentru aceasta sunt raspunzatori doar autorii, in concordanta cu legea presei germane.

Publicarea scrisorilor de la cititori sau a mesajelor pe Forumul de discutii al Agero se face īn virtutea libertatii la opinie si expresie a acesteia.

Punctul de vedere si ideatica scrisorilor si mesajelor afisate nu coincid īn mod necesar cu cele ale redactiei.

AGERO Stuttgart® -  Deutsch-Rumänischer Verein e.V. Stuttgart.

       Editor, conceptia paginilor şi redactarea Revistei Agero :  Lucian Hetco   [ Impressum ]